2025학년도 3월 고3 전국연합학력평가 영어 35번 문제

 35. 다음 글에서 전체 흐름과 관계 없는 문장은?

Cultural storage and transmission require humans accomplish the work of storing knowledge and passing it on to the next generation by means other than DNA. To that end, humans developed techniques of memorization, of transmitting knowledge through education and by using external memory devices. (1) The Chauvet cave was such a device, a place that humans returned to generation after generation, cooperating on a project that none of them could have accomplished alone. (2) Each generation of artists learned techniques and continued the work of previous ones, preserving and improving what their predecessors had worked on. (3) Despite advances in technology, there is a limit in restoring damaged cave paintings, leaving us puzzled about what those paintings really were. (4) For us, the idea that humans might work on a single system of caves for thousands of years in the same style is almost unimaginable. (5) But these early humans were highly conscious of the importance of storing and preserving knowledge and of passing down ideas.

*predecessor: 전임자

정답: 3


Cultural storage and transmission require humans accomplish the work of storing knowledge and passing it on to the next generation by means other than DNA.

문화의 저장과 전승은 인간이 DNA가 아닌 다른 수단을 통해 지식을 저장하고 다음 세대에 전달하는 작업을 완수해야 한다는 것을 의미합니다.


To that end, humans developed techniques of memorization, of transmitting knowledge through education and by using external memory devices.

이를 위해 인간은 교육을 통해, 그리고 외부 기억 장치를 사용하여 지식을 전수하고 기억하는 기술을 개발했습니다.


(1) The Chauvet cave was such a device, a place that humans returned to generation after generation, cooperating on a project that none of them could have accomplished alone.

(1) 쇼베 동굴은 그러한 장치였습니다. 인간은 세대를 거쳐 다시 돌아와 누구도 혼자서는 달성할 수 없었던 프로젝트를 함께 수행했습니다.


(2) Each generation of artists learned techniques and continued the work of previous ones, preserving and improving what their predecessors had worked on.

(2) 각 세대의 예술가들은 기법을 배우고 이전 세대의 작업을 계승하며, 선배들이 작업했던 것을 보존하고 개선했습니다.


(3) Despite advances in technology, there is a limit in restoring damaged cave paintings, leaving us puzzled about what those paintings really were.

(3) 기술의 발전에도 불구하고 손상된 동굴 벽화를 복원하는 데는 한계가 있으며, 우리는 그 벽화가 실제로 무엇이었는지에 대해 여전히 의문을 품고 있습니다.


(4) For us, the idea that humans might work on a single system of caves for thousands of years in the same style is almost unimaginable.

(4) 인간이 수천 년 동안 동일한 양식으로 단일 동굴 시스템에서 작업할 수 있다는 생각은 우리에게 거의 상상할 수 없습니다.


(5) But these early humans were highly conscious of the importance of storing and preserving knowledge and of passing down ideas.

(5) 그러나 이 초기 인류는 지식을 저장하고 보존하며 아이디어를 전수하는 것의 중요성을 매우 잘 인식하고 있었습니다.



댓글

이 블로그의 인기 게시물

조경사 - 중세의 조경

조경사 - 고대정원

2025학년도 3월 고3 전국연합학력평가 영어 40번 문제

조경사 - 동양[중국의 조경]

2025학년도 3월 고3 전국연합학력평가 영어 31번 문제

2025학년도 3월 고3 전국연합학력평가 영어 39번 문제

조경사 - 동양(한국조경)

Shifts in U.S. Foreign Policy and Their Impact on Northeast Asia.

2025학년도 3월 고3 전국연합학력평가 영어 32번 문제

2025 대학수학능력시험 9월 모의평가 21